Nemo's language skills have exploded of late, as well as his personality. Unfortunately, he seems to have inherited his father's general grumpiness. Exchanges of late:
Me: Nemo, do you want fish sticks?
Nemo: No, yi ATE shee ticks.
Me: Nemo, do you want go outside?
Nemo: No, yi ATE owshide.
Me: Nemo, do you want peas? (peas are his favorite food)
Nemo: No, yi ATE pees.
Me: Nemo, do you want chocolate?
Nemo: No, yi ATE cho-klit. yeah, uh, who hates chocolate?
Me: Nemo, do you want to watch Oswald? (his favorite TV show)
Nemo: No, yi ATE woldwold.
Me: Do you want to play blocks?
Nemo: No, yi ATE blocks!
Then he'll come out with "NO! BA BOWEY!" which, WTF? We never say that he's a bad boy. Where the hell did he get that? And what's with the "Wet go o me ri now?" Kid wants to play in traffic.
Of course, I really can't claim ignorance of where "Yoo come ba hyeer ri NOW!" came from. My favorite, though, by far, is his penchant for saying "No or nawt." This is his all purpose expression of contrariness.
Me: I'm gonna get you!
Nemo: *squeal* No or nawt!
Me, sniffing the air: Are you stinky?
Nemo, running for cover with the putrid evidence wafting behind him: No or nawt!
Me, picking him up from his high chair after a meal: Boy, you are one messy little dude.
Nemo: No or nawt.
Then he'll come over to you, put his pudgy little index finger up and whisper "I be wight back" and wait until you tell him OK before going to get his sippy cup or toy car or hammer or whatever he's up to. Or he'll climb up into the bed, lay down and pat the pillow next to him saying "Wie down, Mama, wie down on piwwow." Last night he fell asleep in his high chair, and when I took him up to put him in pjs and tuck him in, he woke a little and asked me to wie down on the piwwow, and when I did he sighed contentedly, laying his his arm on mine and stroking my skin as he drifted off back to sleep. So maybe not so contrary after all.